• Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Günter Wiesendahl, historien allemand de Hamm (Wetsphalie),  qui s'intéresse passionnément à l'histoire de la guerre de 1870, du côté prussien...et du côté français, est aussi un grand collectionneur !

    Après avoir admiré sur le blog,  la collection ancienne de cartes de vœux que m'a offerte Sylviane, il m'envoie la sienne avec ses commentaires et la traduction des textes imprimés sous les photos.

    Merci à lui !

    Votre très belle série de cartes commémoratives m'a rappelé une série spéciale de cartes postales dans mes archives familiales

     Peu après 1900, une demoiselle (Elisabeth) de ma famille a reçu un flot de cartes de son admirateur (August) avec lesquelles il voulait gagner son amour.

    Elle lui a ensuite répondu en 1909 avec une carte de Noël.

    Malheureusement, ce qu'elle lui avait écrit entre-temps n'est plus disponible.

     (Les cartes postales de la collection de Günter Wiesendahl sont cliquables)

    Les cartes d'August envoyées à Elisabeth :

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

     Du bist wie eine Blume.

    Betend, dass Gott dich erhalte, so schön, so rein, so hold.

    Tu es comme une fleur

    Prier pour que Dieu vous garde si jolie, si pure, si belle

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Du bist wie eine Blume.

    Mir ist’s als ob ich die Hände auf’s Haupt dir legen sollt‘.

     Tu es comme une fleur.

    J'ai l'impression que je devrais mettre mes mains sur ta tête '. 

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Es war in einem einzigen Augenblick

    Da sich ihre Herzen gefunden,-

    Sie dankten oft dem gütigen Geschick

    Gemeinsam in trauten Stunden.

    C'était en un instant

    Depuis que leurs cœurs se sont retrouvés,

    Ils remerciaient souvent le destin bienveillant

    Ensemble aux douces heures.

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Ein Küsschen auf den roten Mund

    Solltest Du nicht verwehren,

    Du gibst mir Deine Liebe kund,

    Ich will Dich des Küssen lehren.

    Un baiser sur la bouche rouge

     

    Ne devrais-tu pas refuser

    Tu me dis ton amour

    Je veux t'apprendre à embrasser.

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Im wunderschönen Monat Mai

    als alle Vögel sangen,

    Da hab ich ihr gestanden,

    mein Sehnen und Verlangen.

    au beau mois de mai

    quand tous les oiseaux chantaient

    je lui ai avoué

    mes désirs.

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Die Linde blüht, die Nachtigall sang

    Die Sonne lachte mit freundlicher Lust,

    Da küssest du mich und dein Arm mich umschlang,

    Da presstes du selig mich an die Brust.

    Le tilleul fleurit, le rossignol chantait

    Le soleil riait de bon plaisir,

    Tu m'as embrassé et ton bras m'a enlacé

    Tu as pressé ma poitrine avec bonheur.

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Wenn Du ihn heute nicht erhörst

    So wird er nicht gesunden

    Doch wenn Du jetzt ihm Treue schwörst

    Hast Du ein Herz gefunden.

    Si tu ne l'entends pas aujourd'hui

    Il n'ira pas bien de cette façon

    Mais si maintenant tu lui jures allégeance

    tu as trouvé un coeur.

     

    La seule carte d'Elisabeth  envoyée à August :

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Et la dernière photo du couple, prouve que le jeune amoureux a réussi à conquérir sa belle ! 

    Les Allemands, eux-aussi, ont toujours envoyé de belles cartes de vœux !

    Comme vous pouvez le voir, nous avons également adoré écrire des cartes colorées, y compris celles avec des serments d'amour.

    Il y avait des séries entières avec lesquelles vous pouviez progressivement améliorer votre parade nuptiale.

    Malheureusement, je n'ai que ces quelques exemplaires dans mes archives.

    Les cartes françaises ont sans aucun doute plus de valeur artistique que la série allemande.

    Eh bien non, cher monsieur Wiesendahl, vos cartes allemandes sont ravissantes et leurs textes sont bien plus poétiques que ceux des  cartes françaises !

    Merci à vous pour cet envoi !


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :